domenica 11 dicembre 2011

ll nuovo libro di Andra Manfelde

Una volta, molto molto tempo fa, quando non ero ancora una poetessa, nè una prosatrice, ma una semplice studentessa, Māris Salējs mi regalò una pietra bianca, quasi cristallina: "Viene da Visby" (nelle isole Gottland l'isola svedese di fronte alla costa occidentale della Lettonia).
Una volta, molto, molto tempo fa, sentivo Grāvers cantare "nuotavo da Ventspils a Visby..." e non potevo credere che quella Visby esistesse per davvero. Anche adesso nella fretta quotidiana, nelle difficoltà, nelle tristezze, le passeggiate verso il mare di Visby e di Venstpils sembrano immaginarie. Così irreali nella loro bellezza.
E' questa bellezza che mi ha insegnato a guardare più in profondità, a scrivere in modo diverso. La natura anche come un'icona. D'eternità. Se solo noi vogliamo credervi. E come non credere, a ciò che vediamo nella realtà. Forse - "Ceļojumā uz mēnesi". (Viaggio sulla luna)
Andra Manfelde (dal suo blog)

La scrittice lettone di cui sono traduttore, Andra Manfelde, ha appena pubblicato un nuovo libro " "Ceļojums uz mēnesi" (e un altro lo sta scrivendo...) La cosa ovviamente mi rende felicissimo, anche perché non vedo l'ora di averne una copia autografa quando ci incontreremo in Lettonia il prossimo mese.
"Ceļojums uz mēnesi" (Viaggio sulla luna, ma è un gioco di parole perché mēnesi in lettone è sia luna che mese) è il racconto del viaggio di un mese a Visby, nell'isola svedese di Gottland, di fronte alla costa occidentale della Lettonia, dove la Manfelde vive.
E' un libro che come dice la stessa scrittrice, mette insieme vari generi, la documentazione di viaggio, la prosa e la poesia.
"... perché nelle sere d'inverno spesso mi perdo nei ricordi di cose straordinarie, dei giorni vissuti a Visby e Ventspils. Spero che non solo per me, ma anche per i lettori, questo libro sia una finestra che apre lo sguardo sulle cattedrali, sulle scogliere, sul mare.."

5 commenti:

valigiesogni ha detto...

Splendidi questi post su Andra Manfelde! Ma la tua traduzione italiana è già in commercio? Casa editrice? Insomma, mi è venuta una gran curiosità…
Buona giornata.

Bartleboom ha detto...

Trattative di pubblicazione in corso (una anche con un editore sciccoso...) ma vediamo che succede, tu sai bene come funziona quel mondo lì... Anzi se hai consigli da darmi sarei felicissimo...
Comunque appena stampo ti faccio sapere ;-)

valigiesogni ha detto...

Paolo caro, so come funziona quel mondo lì anche se l’esperienza è stata breve e, uscita da quella casa editrice che ha chiuso per poi riaprire e intraprendere una nuova strada di pubblicazione a pagamento, in quel mondo lì non sono più riuscita ad entrare. Mondo affascinante, ancora più affascinante perché lo guardo il giorno dopo la chiusura della Fiera della Piccola e Media Editoria di Roma. Ho ascoltato interventi interessanti. Molti parlavano della crisi del libro cartaceo e presentavano le prime esperienze di casa editrice interamente digitale. Tutto in digitale. Pensa: in casa valigiesogni è appena stata acquistata e montata una Billy! Sono troppo antica!
Non demordere con le trattative. Tra passaparola e rete, ci daremo da fare!

Bartleboom ha detto...

Grazie mille Barbara! Ti farò sapere senz'altro...
Anche io sono molto interessato al settore della pubblicazione online o del self-publishing...
Con tutto che io ho una parete piena di Billy... :-)

Camilla ha detto...

Che bello scoprire queste cose!
Che poi io ho passato tutto settembre andando in giro in bici e cantando "Es peldēju no Ventspils uz Visbiju..." :)
http://www.youtube.com/watch?v=BnsL-WRUrAc